Headshot of La Cieca

Cher Public

  • CwbyLA: Perhaps you should have said “for those who live elsewhere other than New York” since... 4:54 AM
  • Dabrowski: “The demonstration at the opera’s Lincoln Center home that greeted those attending the Met’s... 4:54 AM
  • eric: “For those who live elsewhere than the US where this opera has been performed without uproar and... 4:34 AM
  • redbear: And there is “A Blight at the Opera” in the New York Daily News, http://www.nyda... 3:47 AM
  • MontyNostry: Love the Jaho comment. 3:19 AM
  • Quanto Painy Fakor: httpv://www.youtub e.com/watch?v=IERL MXtMZag 3:19 AM
  • Buster: Prokofiev, The Gambler. Scotto as Babulenka, Fabiano as Alexei. Babulenka is a great role for a... 2:55 AM
  • Anna Tema: I’m having a little bit too much fun imagining a Rake’s Progress with Scotto as Baba... 2:40 AM
  • antikitschychick: hey there armerj! Nice to see you back :-). As to the question at hand, I really have no... 1:08 AM
  • m. croche: Happy birthday, Georgi Konyus. httpv://www.youtub e.com/watch?v=Zwb0 dhjrc1U 1:06 AM

auld lang syne

honey_apples

Today La Cieca prepares to usher in the New Year in the way that has been traditional among her people for thousands of years…

… listening to a performance of Rossini’s Semiramide.

Unnatural Acts of Opera

9 comments

  • brooklynpunk says:

    LOL…!!

    “L’Shana Tova”. y’all..!!

  • Maury says:

    Happy 5770, La Ciecowitz.

  • tannengrin says:

    Everyday is a ‘Day of Judgement’ here in the Parterre Box…

  • Quanto Painy Fakor says:

    Yes, may we/you all be inscribed in the non-digital version of the book of life despite our transgressions on Parterrebox and ici-bas.

  • brooklynpunk says:

    Warm Wishes for a very sweet , happy, HEALTHY, peaceful,…and PROSPEROUS New Year, to All…

  • brooklynpunk says:

    THIS is actually the vid Ithough I was posting , before….ooops!

  • Shana Tova to all from Tel Aviv!

    Here’s the greatest Israeli singer, Chava Alberstein, in a Hebrew version of Hadjidakis’”Dedication”

    Actually, the Hebrew version by Naomi Shemer is much better IMHO than the original lyrics, here goes a rather literal translation:

    The crickets at summertime sing
    short days of summertime pass along
    and the ant says wistfully,
    dear fiddler, you’ve sung already, now why don’t you dance

    I don’t care, I rather like it,
    intoning infront of you the wildest of songs
    and stand in front of God
    with two dimples
    and six torn strings.

    The saxophones reply: hooray hooray
    the flutes this evening are so clear
    the bass drums beat, the violins croon
    only the miserable ant? only ever sees woe.

    I don’t care…

    Farewell for now, my brothers,
    tomorrow a new dawn will light for you and me,
    now black velvet spreads over the town
    now it’s time to say adieu, and part ways in song

    I don’t care….

    A nice Rosh Hashana gift.

  • Baritenor says:

    Wasn’t aware that you were also a member of the chosen people, Cieca! L’Shana Tova!

  • La Cieca says:

    As La Cieca says in the podcast, “La Cieca is only half Jewish, and the half that’s Jewish isn’t observant.”