it’s a boy (but you knew that)

Congratulations to proud papa Erwin Schrott, whose 7 pound, 13 ounce boy TBA Tiago Aura Arua Schrott was born today in Vienna. La Cieca extends her best wishes as well to Anna Netrebko, though she hopes the couple will not allow any cigar smoking in the presence of The Schrott Tot. (”Tiago,” La Cieca is informed, is a Portuguese form of the name “Santiago.)
And so, until January and the return of “la taille fine!”
amerjacquino – Araiza recently was scheduled to sing Palestrina in Budapest, not a short role (though not appearing in the 2nd act) so he msut still be performing on a limited basis.
What can people say about araiza who heard him live? I’ve recently been enjoying him immensely as des grieux opposite edita’s manon. He is especially ravishing at the end of Act II.
He first came to attention in the early 80s if not late 70s. That is a lot of years of singing. Very elegant gentleman.
Iago is the Spanish name for James – so Sant Iago (St James) become Santiago – and Tiago is an abbreviation of that.
Scaramuccio – I also remember the Marshall/Murray Così pairing for Scottish Opera and I later saw them in the Salzburg production conducted by Muti when Murray replaced Agnes Baltsa (first year cast and recording) after she went on to sing Amneris or something crazy like that.
Something went horribly wrong with Marshall’s career and she started sounding like a caricature of Mme Schwarzkopf (who, I think, became her teacher). I recall lovely Scottish Opera Countesses (Nozze & Capriccio) and I think she did an Elvira for Covent Garden or ENO.
«Iago is the Spanish name for James – so Sant Iago (St James) become Santiago – and Tiago is an abbreviation of that.»
Yes, and no. Tiago is a portuguese first name that has its origins in the word Santiago (spanish) but you can’t say that it is short for it. Why? Because Santiago means Saint James in spanish and if you wanted to translate that to Portuguese you’d have to write ‘São or even Santo Tiago’. Tiago (without any add-ons) is a very popular first name in Portuguese-speaking countries (not so much in spanish ones).
Yes, your fairy highness, Margaret Marshall stole the show with her Elvira – to, I think, Jane Eaglen’s Donna Anna – in the umpteenth revival of the Miller production at ENO. I oughtn’t to have liked her, as I never cared for ES, but somehow Marshall had a warmer, less arch personality. She did get a bit quavery though.