Headshot of La Cieca

Cher Public

  • ianw2: NOT AT ALL. Everyone knows they should’ve hired Latonia Moore. 5:57 PM
  • luvtennis: Thanks goodness? You must be Anna. She uses that phrasing frequently. No lie. Look it up in her Opera... 5:54 PM
  • Camille: Gualtiero! Are you joking…I unsure…. 5:45 PM
  • Camille: So did I, LaVally and I thank you again, as it gives me great insight into the behavior patterns of... 5:37 PM
  • Gualtier M: Actually, about 10 years ago Hildegard Behrens was going climb the summit of truly Aryan Musical... 5:11 PM
  • La Valkyrietta: zinka, Very exciting. But my solidarity with Maria forces me to post this breathtaking selection.... 5:03 PM
  • La Valkyrietta: Camille, I just watched it again after not seeing it for a thousand years! Isn’t Harriet the... 4:54 PM
  • manou: I am very fond of Leoncavallo’ s Bohème – thanks for the reminder, I am now planning to listen... 3:57 PM

Block that Met-aphor

Cher public, you all know that La Cieca just adores Beverly Sills, and your scribe simply dotes on the Met’s new web presence. But, entre nous, given the new quizmistress’s recent viduity, is this caption really in the very best of taste?

2 comments

  • squinted says:

    Especially when, in the photo, she looks just a little like she could be crying, not laughing.

  • il_guarany says:

    Having been raised in a language where “post-mortem” still means what it did in Latin, I eschew the expression at all times, in any language. Viduity or no viduity (brava for the 10-dollar word), to “enjoy” a post-mortem is probably an awkward turn of phrase in any context.

    Post-dated “brava” to La Cieca is the caption is suddenly changed.

    I have to go to a tedious Xmas get-together ce soir and will not be able to enjoy the wit and bon-motery of tonight’s cybersalon. Have fun, fanciulle, and let’s hope it’s a serviceable, maybe even enjoyable, score.